Austrijski list Kleine Zeitung, u kojemu je objavljen intervju s predsjednicom Kolindom Grabar-Kitarović, potvrdio je u srijedu za N1 da je tekst bio kraćen i da je došlo do »geografskog nesporazuma«, izrazivši žaljenje što je hrvatska predsjednica zbog toga »imala neugodnosti«.
»Predsjednica Grabar-Kitarović je u pravu. Na njoj nije nikakva krivnja«, odgovorio je Kleine Zeitung za N1.
»Predsjednica se doista u spornom odlomku referirala isključivo na muslimansku zajednicu u Velikoj Kladuši. Tekst smo, zbog velikog vremenskog pritiska, morali više puta znatno kratiti.
Zbog jezičnog i geografskog nesporazuma, znali smo da je to selo u graničnom području, ali smo mislili da se nalazi u Hrvatskoj, a ne u Bosni i Hercegovini, kroz kraćenje je došlo do ovakve nezgodne rečenice«, objavio je list.
Dodao je kako najdublje žali zbog činjenice da je Grabar-Kitarović zbog toga imala neugodnosti. »Tim više, što smo na intervju dobili i brojne pozitivne reakcije«, stoji u odgovoru lista Kleine Zeitung.,
Grabar-Kitarović ranije u srijedu istaknula je da ni u kojem trenu nije iznijela tezu da su »hrvatski muslimani u strahu za vlastitu uklopljenost u društvu«, te rekla da je prilikom novinarskog kraćenja odgovora izostao ključni dio njezine rečenice.
»Nažalost, prilikom novinarskog kraćenja odgovora izostao je ključni dio rečenice gdje se predsjednica referira na apele iz Velike Kladuše, koji izražavaju bojazan o ugrozi stabilnosti tamošnje zajednice«, stoji u priopćenju iz Ureda predsjednice.
Predsjednik Mešihata Islamske zajednice u Hrvatskoj Aziz ef. Hasanovića ranije je rekao da je neugodno iznenađen ocjenom predsjednice da muslimani u Hrvatskoj žive u strahu i da je migrante teško uklopiti u islamsku zajednicu. (H)
G.S.